ID: 00009483
(1)У воробьёв совсем так же, как у людей: взрослые воробьи и воробьихи — пичужки скучные и обо всём говорят, как в книжках написано, а молодёжь живёт своим умом.
(2)Жил-был желторотый воробей, звали его Пудик, а жил он над окошком бани, за верхним наличником, в тёплом гнезде из пакли, мха и других мягких материалов. (3)Летать он ещё не пробовал, но уже крыльями махал и всё выглядывал из гнезда: хотелось поскорее узнать, что такое божий мир и годится ли он для него.
— (4)Что, что? — спрашивала его воробьиха-мама. (5)Он потряхивал крыльями и, глядя на землю, чирикал: — Чересчур черна, чересчур!
(6)Прилетал папаша, приносил букашек Пудику и хвастался:
— Чив ли я?
(7)Мама-воробьиха одобряла его:
— Чив, чив!
(8)А Пудик глотал букашек и думал: «Что важничают: червяка с ножками дали — чудо!» (9)И всё высовывался из гнезда, всё разглядывал.
— (10)Чадо, чадо, — беспокоилась мать, — смотри — чебурахнешься!
— (11)Чем, чем? — спрашивал Пудик.
— (12)Да не чем, а упадёшь на землю, кошка — чик! и слопает! — объяснял отец, улетая на охоту.
(13)Так всё и шло, а крылья расти не торопились. (14)Подул однажды ветер, Пудик спрашивает:
— Что, что?
— (15)Ветер. (16)Дунет он на тебя — чирик! и сбросит на землю кошке! — объяснила мать.
(17)Это не понравилось Пудику, он и сказал:
— А зачем деревья качаются? (18)Пусть перестанут, тогда ветра не будет...
(19)Пробовала мать объяснить ему, что это не так, но он не поверил. (20)Он любил объяснять всё по-своему. (21)Идёт мимо бани мужик, машет руками.
— (22)Чисто крылья ему оборвала кошка, — сказал Пудик, — одни косточки остались!
— (23)Это человек, они все бескрылые! — сказала воробьиха.
— (24)Почему?
— (25)У них так заведено: жить без крыльев, они всегда на ногах прыгают, чу?
— (26)Зачем?
— (27)Будь у них крылья, так они бы и ловили нас, как мы с папой мошек...
— (28)Чушь, — сказал Пудик. — (29)Чушь, чепуха! (80)Все должны иметь крылья. (381)Видать, на земле хуже, чем в воздухе! (32)Когда я вырасту большой, я сделаю, чтобы все летали.
(33)Пудик не верил маме; он ещё не знал, что, если маме не верить, это плохо кончится. (34)Он сидел на самом краю гнезда и во всё горло распевал стихи собственного сочинения:
Эх, бескрылый человек,
У тебя две ножки,
Хоть и очень ты велик,
Едят тебя мошки!
(35)А я маленький совсем,
Зато сам мошек ем.
(36)Пел, пел да и вывалился из гнезда, воробьиха за ним, а кошка — рыжая, зелёные глаза — тут как тут.
(37)Испугался Пудик, растопырил крылья, качается на сереньких ногах и чирикает:
— Честь имею, имею честь...
(38)А воробьиха отталкивает его в сторону, перья у неё дыбом встали, страшная, храбрая, клюв раскрыла и в глаз кошке целит.
— (39)Прочь, прочь (40)Лети, Пудик, лети на окно, лети...
(41)Страх приподнял с земли воробьишку, подпрыгнул птенчик, замахал крыльями, раз — и на окне! (42)Тут и мама подлетела, без хвоста, но в большой радости, села рядом с ним, клюнула его в затылок и говорит:
— Что, что?
— (43)Ну что ж! — сказал Пудик. — (44)Всему сразу не научишься!
(45)А кошка сидит на земле, счищая с лапы воробьихины перья, смотрит на них, рыжая, зелёные глаза, и жалостливо мяукает:
— Мя-а-аконький такой воробушек, словно мы-ы-шка... мя-у...
(46)И всё кончилось благополучно, если забыть о том, что мама осталась без хвоста...
(По М. Горькому*)
* Максим Горький (настоящее имя — Алексей Максимович Пешков; 1868-1936) — русский советский писатель, драматург.
Укажите варианты ответов, в которых средством выразительности речи является фразеологизм. Запишите номера этих ответов.
1) У воробьёв совсем так же, как у людей: взрослые воробьи и воробьихи пичужки скучные и обо всём говорят, как в книжках написано, а молодежь живёт своим умом.
2) — Чадо, чадо, — беспокоилась мать, — смотри — чебурахнешься!
3) Он сидел на самом варю гнезда и во всё горло распевал стихи собственного сочинения…
4) Пел, пел да и вывалился из гнезда, воробьиха за ним, а кошка — рыжая, зелёные глаза — тут как тут.
5) — Ну что ж! — сказал Пудик. — Всему сразу не научишься!
Источник: Рустьюторс
Нужно найти варианты, в которых средством выразительности является фразеологизм. Вспомним: фразеологизм — это устойчивое, неделимое сочетание слов, смысл которого не складывается из значений отдельных слов (его нельзя понять буквально и нельзя заменить слова).
Ищем устойчивый оборот, который можно заменить одним словом: «сломя голову» (быстро), «не находить себе места» (тревожиться), «как в воду глядел» (угадал).
1) «У воробьёв совсем так же, как у людей: взрослые воробьи и воробьихи пичужки скучные и обо всём говорят, как в книжках написано, а молодежь живёт своим умом» — здесь фразеологизм есть: фразеологизм «живёт своим умом».
2) «— Чадо, чадо, — беспокоилась мать, — смотри — чебурахнешься!» — здесь фразеологизма нет: устойчивого оборота нет, слова употреблены в прямом значении.
3) «Он сидел на самом варю гнезда и во всё горло распевал стихи собственного сочинения…» — здесь фразеологизм есть: фразеологизм «во всё горло».
4) «Пел, пел да и вывалился из гнезда, воробьиха за ним, а кошка — рыжая, зелёные глаза — тут как тут» — здесь фразеологизм есть: фразеологизм «тут как тут».
5) «— Ну что ж! — сказал Пудик. — Всему сразу не научишься!» — здесь фразеологизма нет: устойчивого оборота нет, слова употреблены в прямом значении.
Выписываем номера предложений, в которых есть фразеологизм.