ID: 00020491
Словари, представившие и описавшие русскую синонимию, содержат неоценимый материал для изучения выразительных возможностей языка, его лексических богатств, стилистического многообразия. Однако успехи в создании синонимических словарей русского языка не исключают трудностей в теоретической разработке проблем лексической синонимии.
Само понятие синонимии получает у лингвистов разное истолкование. Лингвисты, стремящиеся дать исчерпывающее определение понятию «синоним», предлагают различные критерии. Одни считают обязательным критерием синонимичности слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие исследователи берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. <…> точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признаётся близость лексических значений слов.
На наш взгляд, важное условие синонимичности слов — их семантическая близость, а в особых условиях — тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичность слов может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность слов «спешить — торопиться» выражена яснее, чем слов «смеяться — хохотать — заливаться — закатываться — хихикать — фыркать — прыскать», имеющих значительные смысловые и стилистические различия. Наиболее выраженный характер получает синонимия при смысловом тождестве слов (ср.: здесь — тут, языкознание — лингвистика).
(По И. Б. Голуб)
В тексте выделено пять слов. Укажите варианты ответов, в которых лексическое значение выделенного слова соответствует его значению в данном тексте. Запишите номера ответов.
1) МАТЕРИАЛ. Тканевое, трикотажное или синтетическое изделие, предназначенное для шитья. Шерстяной м. М. на платье.
2) ЯЗЫК. устар. Народ, нация. Нашествие двунадесяти языков.
3) УСЛОВИЕ. Обстоятельство, от которого что-нибудь зависит. Требовательность к себе — у. успеха.
4) ВАЖНЫЙ. Имеющий особое значение, значительный. Важное событие.
5) ХАРАКТЕР. Отличительное свойство, особенность, качество чего-нибудь. Затяжной х. болезни. Х. местности.
Источник: Русский ЕГЭ 2026
Что ищем: варианты, где словарное толкование совпадает со значением слова в тексте. Подставляем толкование в предложение.
(1) МАТЕРИАЛ — «изделие для шитья» (шерстяной материал). В тексте «содержат неоценимый материал для изучения» — материал = данные, сведения, а не ткань. Не подходит.
(2) ЯЗЫК — «устар. народ, нация» (нашествие двунадесяти языков). В тексте «выразительных возможностей языка» — язык = средство общения, а не народ. Не подходит.
(3) УСЛОВИЕ — «обстоятельство, от которого что-нибудь зависит». В тексте «важное условие синонимичности слов». Подходит.
(4) ВАЖНЫЙ — «имеющий особое значение, значительный». В тексте «важное условие синонимичности». Подходит.
(5) ХАРАКТЕР — «отличительное свойство, особенность, качество». В тексте «Наиболее выраженный характер получает синонимия». Подходит.
Совпадают значения в вариантах 3, 4 и 5.