ID: 00020471
Варя. А мне сказали, что тебя вызвали куда-то.
Сергей. Соврали. Ранили меня. В госпитале был…
Варя. В госпитале?.. В каком? В том, где... в том, где Аркаша?
Сергей. Нет, не в том. В другом. А что?
Варя. В другом…
Сергей. А что ты, что ты так... как-то…
Варя. Нет, я ничего.
Сергей. Глаза у тебя всё такие же. Только вот что: слёзы – это ни к чему, Варька.
Варя. А сам?
Сергей. Мне можно. По слабости здоровья. Я <...> ранен был. Как ты сюда попала?
Варя. Я не одна. Мы впятером от театра по всем частям поедем.
Сергей. А я вот возьму и в своей части тебя оставлю. Придётся им вчетвером дальше ехать, а?
Варя. Не оставишь.
Сергей. Я бы оставил... Тридцать семь атак у меня тут было, Варька. Тридцать семь раз тебя перед этим вспоминал. Два экипажа у меня сменилось. А я, вот видишь…
Варя хочет прижаться к Сергею, но он отодвигается.
Сергей. Не нужно, Варенька, не нужно.
Варя. Почему?
Сергей. Нельзя. Вот ты приехала ко мне к одному. Такое счастье! А тут у всех жёны далеко. А им завтра в бой. Трудно им на нас с тобой смотреть.
(По К.М. Симонову)
Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики текста. Запишите номера ответов.
1) В диалоге героев представлена разговорная речь, задача которой – общение в обиходно-бытовой обстановке.
2) Для беседы характерны такие черты, как подготовленность высказываний, точность и конкретность содержания.
3) В тексте преобладает книжная лексика (соврали, сменилось) и стандартизированные обороты (Только вот что: слёзы – это ни к чему... А я вот возьму и... оставлю. Вот ты приехала ко мне к одному. А им завтра в бой.).
4) Эмоциональность текста обеспечивается в том числе использованием неполных предложений (В том, где... в том, где Аркаша? А что ты, что ты так... как-то... А я, вот видишь...), восклицательного предложения (Такое счастье!).
5) Использование в тексте вопросно-ответной формы изложения и риторических обращений позволяет автору привлечь внимание читателя к диалогу.
Источник: Русский ЕГЭ 2026
Что ищем: верные характеристики текста; проверяем каждое утверждение по диалогу.
Перед нами диалог героев (Варя и Сергей) — живая разговорная речь в бытовой, личной обстановке.
(1) «Разговорная речь, задача — общение в обиходно-бытовой обстановке». Верно: это непринуждённый личный разговор.
(2) «Подготовленность высказываний, точность и конкретность». Неверно: разговорная речь спонтанна, реплики обрывочны и неполны, никакой заранее выстроенной точности нет. Не подходит.
(3) «Преобладает книжная лексика и стандартизированные обороты». Неверно: слова вроде «соврали» разговорные, канцелярских шаблонов нет. Не подходит.
(4) «Эмоциональность за счёт неполных предложений («В том, где…», «А я, вот видишь…») и восклицательного («Такое счастье!»)». Верно: обрывы и восклицание передают волнение героев.
(5) «Вопросно-ответная форма изложения и риторические обращения». Неверно: это обычный диалог двух людей, а не авторский приём «вопрос — ответ» для читателя. Не подходит.
Итак, верны характеристики 1 и 4.