ID: 00000038
После встречи в поезде с художником я приехал в Ленинград. Снова открылись передо мной торжественные ансамбли его площадей и пропорциональных зданий.
Я подолгу всматривался в них, стараясь разгадать их архитектурную тайну. Она заключалась в том, что <...> здания производили впечатление величия, на самом же деле они были невелики. Одна из самых замечательных построек – здание Главного штаба, вытянутое плавной дугой против Зимнего дворца, – по своей высоте не превышает четырёхэтажного дома. А между тем оно гораздо величественнее любого современного высотного дома.
Разгадка была простая. Величественность зданий зависела от их соразмерности, гармонических пропорций и от небольшого числа украшений: оконных наличников, барельефов.
Всматриваясь в эти здания, понимаешь, что хороший вкус – это прежде всего чувство меры.
Я уверен, что эти же законы соразмерности частей, отсутствия всего лишнего, простоты, при которой видна и доставляет истинное наслаждение каждая линия, – всё это имеет некоторое отношение и к прозе.
Писатель, полюбивший совершенство классических архитектурных форм, не допустит в своей прозе тяжеловесной и неуклюжей композиции. Он будет добиваться соразмерности частей и строгости словесного рисунка.
Композиция прозаической вещи должна быть доведена до такого состояния, чтобы нельзя было ничего выбросить и ничего прибавить без того, чтобы не нарушились смысл повествования и закономерное течение событий.
(По К.Г. Паустовскому)
Укажите все варианты ответов, в которых даны верные характеристики текста. Запишите номера ответов.
1) Лексика, употребляемая автором, стилистически однородна: в тексте отсутствуют эмоционально-оценочные слова и слова в переносном значении, используются исключительно математические термины (дугой, пропорций, линия и др.).
2) С помощью эпитетов («тяжеловесной и неуклюжей композиции») автор показывает, чего следует избегать в прозаическом произведении.
3) Текст написан в научном стиле; цель автора – подробно описать важнейшие архитектурные особенности здания Главного штаба.
4) Передавая своё представление о композиции прозаического произведения, автор не только сравнивает прозу с архитектурой, но и восхищается совершенством классических архитектурных форм.
5) Выразительность текста обеспечивается в том числе синтаксическими средствами, среди которых – ряды однородных членов предложения (величественность зданий зависела от их соразмерности, гармонических пропорций и от небольшого числа украшений, он будет добиваться соразмерности частей и строгости словесного рисунка, чтобы не нарушились смысл повествования и закономерное течение событии)
Источник: Рустьюторс
Что ищем: верные характеристики текста — каждое утверждение нужно проверить по самому тексту.
Сначала определим, что перед нами: К.Г. Паустовский размышляет о связи архитектуры и прозы; текст образный, с авторскими оценками («самых замечательных построек», «истинное наслаждение») — это язык художественной литературы, а не сухое научное описание.
(1) «Лексика стилистически однородна, отсутствуют эмоционально-оценочные слова и переносные значения, используются исключительно математические термины». Неверно: в тексте есть оценочные слова («замечательных», «величественнее», «истинное наслаждение») и образные выражения («архитектурную тайну», «строгости словесного рисунка»), а «дуга», «пропорции», «линия» употреблены не как математические термины.
(2) Эпитеты «тяжеловесной и неуклюжей композиции» действительно показывают, какой композиции писателю следует избегать. Верно.
(3) «Текст написан в научном стиле; цель автора — подробно описать архитектурные особенности здания Главного штаба». Неверно: здание Главного штаба — лишь пример в размышлении о чувстве меры и о прозе, а стиль текста художественный.
(4) Автор действительно и сравнивает прозу с архитектурой («эти же законы соразмерности… всё это имеет некоторое отношение и к прозе»), и восхищается классическими формами («одна из самых замечательных построек», «гораздо величественнее»). Верно.
(5) Ряды однородных членов в тексте есть, и именно те, что приведены в утверждении: «от их соразмерности, гармонических пропорций и от небольшого числа украшений»; «соразмерности частей и строгости словесного рисунка». Верно.
Вывод: верные характеристики — 2, 4 и 5.